Tuesday 24 February 2015

Furla Handbags





Have you seen the new Furla collection? It's so vibrant and full of beautiful colors, great for the spring-summer season. The garish and flashy yellow and green allows more daring and irreverent clothes conjugations. Without a doubt a good bet for this season. What do you think?



Já viram a nova colecção da Furla? Uma colecção cheia de cores vibrantes que vêm mesmo a calhar para a primavera-verão. O amarelo e o verde garrido permitem fazer conjugações mais ousadas e irreverentes. Sem dúvida uma boa aposta este verão. O que acham?











Tuesday 10 February 2015

Brunch - Pão de Canela




Na semana passada decidi ir ao Brunch do Pão de Canela, no Príncipe Real em Lisboa. Já tinha ido anteriormente ao Brunch do UChiado e devo confessar que este superou as minhas expectativas.
A comida era diversificada (se olharmos em termos de salgados e pãozinhos) e bastante saborosa. Gostei particularmente dos croquetes e dos rissóis de cogumelos. Aconselho ainda a experimentar as panquecas, pois tinha a dose certa de açúcar, nem eram demasiado doces, sendo ótimas com a nutella ou o doce de pessego ou ainda com os ovos benedich. O molho que acompanhava os ovos benedich devo confessar que estava longe de ser o melhor que já provei. Também os scones não eram nada de outro mundo.
Finalmente os croissants eram bastante bons (quer os normais quer os de sementes) e devem experimentar.

O brunch conta ainda com um prato quente que neste caso era uma massa, salmão fumado, cereais, iogurte, requeijão, presunto, fiambre. Também têm direito a uma panóplia de queijos. 
Falha nas sobremesas, onde apenas havia mousse de manga, doce de bolacha e gelatina.

Em relação as bebidas está incluído sumo de laranja e limonada, chás, leite com chocolate. O café expresso não está incluído e custa 1,30€. 

Em geral gostei bastante, trata-se de um sítio acolhedor, com comida saborosa e que não está limitada. Cada um serve-se quantas vezes quiser.

Uma nota importante é que devido ao seu tamanho e especialmente se quiserem ficar dentro do espaço e não na esplanada devem reservar com alguma antecedência pois tende a ficar completamente cheio. Faço ainda a ressalva que cada mesa pode ficar lá até 2h.

Preço: 18€

Avaliação: 3,7/5

Valentine's day

So Valentine's day is coming, is it just me or there is nothing special about this day? I think that while your're in a relationship you should cherish your love every single day. You should surprise them and show you love every day and don't just one for this special date in order to do so. All of this marketing is aimed to sell more teddy bears, hearts, chocolates and other gifs. Why should you wait for this special occasion to take your love to diner. Why should not do that more often? Not only on celebrative dates. 
I understand the meaning that this day has for lovers and I cannot say I don't like, but in my opinion everyone should try to celebrate this day more than once a year. There is no need for an established day in order to show your love for another person. 



O dia de São Valentim está a chegar, mas serei só eu que não entendo o que há de tão especial sobre este dia? A meu ver quando se está numa relação todos os dias são dias especiais, dias que devem ser celebrados. Uma relação é para ser acarinhada e apreciada em qualquer altura do ano. Vejo este dia como uma campanha de marketing onde o importante é tentar impingir chocolates, peluches e outros presentes. Porque não há mais dias assim? 
Não digo que este dia não deva ser celebrado, eu própria gosto de o celebrar, mas não vejo a necessidade de tanta azafama, de tanta correria a tentar reservar o restaurante. Todos os dias podem ser este dia e como tal qualquer dia é ideal para oferecer miminhos e levar a outra pessoa a jantar.




Wednesday 3 December 2014

O Natal está a chegar!!!


O Natal está a chegar!!! Começa a azáfama das compras, da correria ao shoppings, da preocupação, das dores de cabeça, das fatias douradas, dos jantar de natal com amigos, colegas e família. 

Os fins de semana frios são passados de loja em loja à procura do presente perfeito. Nem sempre o presente perfeito é o ideal, pelo menos para o nosso bolso. 

Quando penso na quantidade de amigos e familiares a quem quero oferecer algo tenho mixed feelings, por um lado não me apetece sair da cama (está frio ora bolas!) por outro os casacos de pelo, os gorros e chapéus, os cachecóis e encharpes gritam "usa-me!!". Lá fora, o cheiro a natal, o chocolate quente, o ambiente festivo aliciam-me a sair de casa. Let the Christmas holidays begin! 

Saturday 22 November 2014

Gift Ideia #1 - Parfois Shopper Bag





Parfois All in 1Shopper 22.99€- http://www.parfois.com/index.php?pais=pt&id=51&idp=176402








I don't know why but I'm addicted to this kind of handbags - the shopper bags. There are several variations to this type of handbag (in shape, size, colors...). Some time ago Zara has also launched some shopper bags. I remember that it sold out at a glance. It was a bigger version from the Parfois Handbags. Above you have the latest version of Parfois Shopper Bag. I simply love the blue and red one. Can I ask Santa for one :p 

Which one do you like the most?  


Não sei porquê mas ando viciada nas shopper bags. Existem inúmeras variações da mesma, de todos os formatos e cores. Aqui há uns tempos a Zara lançou umas reversíveis. Lembro-me que esgotou num ápice. A Parfois também tinha mas numa versão mais pequena, que também depressa esgotou. Estas são as últimas novidades da Parfois, do mesmo tamanho e formato das que saíram aqui há uns tempos mas com novas cores. Devo confessar que estou de olho na azul e vermelha. Será que o Pai Natal me deixará no sapatinho (isto se aguentar esperar até lá).

Qual variação de cores é que gostam mais?


Friday 21 November 2014

News!!!!



I've been away for a while, my life has changed dramatically and I've been constantly busy between trips abroad, internship and other stuff. However I'm back and I'm going to explore products that can be a value for your money in this christmas season.



Há muito tempo que não publico nada no blog, a minha vida deu imensas voltas e entre viagens, inicio de estágio e outros assuntos acabei por descurar nas publicações. No entanto estou de volta, e nada melhor que explorar alguns produtos no inicio desta época natalícia. E vão haver surpresas...

Saturday 15 February 2014

MAC lipstick review



































I must confess that for a long time now I wanted to try the products of MAC. Their lipsticks are very soft and creamy. There are tons of colors you can choose from. Simply loved it.


Devo confessar que há muito queria experimentar os produtos da MAC. O resultado está à vista, batons muito cremosos e suaves. Existe uma vasta gama de cores. Este tom tende para um roxo/rosa. Simplesmente adorei.

Sunday 9 February 2014

Mug Orange Chocolate Cake (Bolo de laranja e chocolate na caneca)



Today I felt the need of indulge myself with something sweet. It's cold and rainy outside. So I decided to do something that is super easy to do and wouldn't take that much time....It's was time to bake the mug cake. I wanted to combine orange and chocolate in order to soften the chocolate flavor.

Está frio e chuvoso lá fora por isso senti a necessidade de me mimar com algo docinho....mas que fosse fácil e rápido de fazer. Decidi fazer o bolo da caneca. Decidi combinar a laranja com o chocolate para que o sabor do chocolate não fosse tão intenso.





Ingredients:
1 egg
1 orange (and it's zest)
3 tbsp of flour
3 tbsp of sugar
1 tbsp of powder chocolate
1/3 tbsp of butter
a large mug
some whipping cream


Ingredientes:
1 ovo
1 laranja (e as suas raspas)
3 c.s. farinha
3 c.s. açúcar
1 c.s. de chocolate em pó
1/3 c.s. de manteiga
1 caneca larga
um pouco de natas (q.b.) para bater





Start adding to the mug the flour, the powder chocolate and the sugar. Mix until it's all blended. Then add the butter, the egg and the juice of only 1/2 orange and mix it again. Put the mug in the microwave for the 2-3 minutes on maximum power. 


Comecem por adicionar à caneca a farinha, o chocolate em pó (usei o da nestlé) e o açúcar. Mexer até ficar tudo bem misturado. Depois é só juntar a manteiga, os ovos e o sumo de 1/2 laranja e mexer tudo novamente. Após isto é só colocar a caneca no microondas por 2-3 min no microondas (na potência máxima).




In the end add the juice of the remaining 1/2 orange on the top of the cake and add the whipping cream. To adorn it and give more flavor add the orange zest.

No final espremam o sumo da restante 1/2 laranja por cima do bolo e batam as natas ou adicionem chantilly. Para decorar coloquem as raspas de laranja. Já está.